6 de noviembre de 2025

envivo

Instituto de Información y Comunicación Social

Mayté Aguiar

La catibía según el Diccionario de la lengua española es en Cuba y Dominicana, la harina que se obtiene de la raíz de la yuca rallada, prensada y exprimida, con la que se hace una especie de panetela. Sin embargo, en El habla popular cubana de hoy, Argelio Santiesteban asegura que la catibía es el residuo de la harina de yuca.

Hace solo unos días disfrutamos unos amigos y yo de un interesante documental sobre el mundo marino. El conductor, un prestigioso biólogo, en más de una ocasión se refirió a peces de la misma especie con la palabra individuos. ¿Cometió un error o no?

Hace unos días escuché que el verbo vapulear solo podía aplicarse como sinónimo de golpear o azotar, sin embargo, esta palabra por extensión, se usa también para referirse a un castigo propinado verbalmente a alguien en un debate.

Hace unos días mientras disfrutaba de un espacio de la televisión cubana un vecino se alarmó cuando vio escrita la palabra icono sin tilde en la i. Rápidamente aseguró que dicha palabra se había escrito de forma incorrecta. Sin embargo, no es así.

Spoiler es un anglicismo que se traduce como destripar y que se usa con el sentido de anticipar el desenlace de una historia, película u otra obra de ficción, o sea, revelación de detalles de la trama, y ciertamente, ya está recogido por el diccionario de la RAE.

Los sintagmas son unidades mínimas de función con los que opera la lengua. Hoy me voy a referir a algunos sintagmas nominales que se construyen de manera incorrecta y que escuchamos o leemos frecuentemente.

| Newsphere por AF themes.