12 de mayo de 2026

envivo

Editorial envivo del ICS

Mayté Aguiar

Spoiler es un anglicismo que se traduce como destripar y que se usa con el sentido de anticipar el desenlace de una historia, película u otra obra de ficción, o sea, revelación de detalles de la trama, y ciertamente, ya está recogido por el diccionario de la RAE.

Los sintagmas son unidades mínimas de función con los que opera la lengua. Hoy me voy a referir a algunos sintagmas nominales que se construyen de manera incorrecta y que escuchamos o leemos frecuentemente.

Una de las palabras más bellas del español es silueta. Es un sustantivo femenino que significa: dibujo sacado siguiendo los contornos de la sombra de un objeto;

Desde los últimos días de noviembre sufro por una fractura en mi brazo izquierdo, como es habitual, primero me colocaron una férula y posteriormente fui enyesada. Es precisamente sobre la palabra férula que quiero comentar.

La locución hacerse añicos puede usarse también metafóricamente como romper la vida, la ilusión, los planes de alguien o estar muy cansado, muy triste, muy vulnerable.

El verbo lucir procede del latín lucere y significó originalmente, brillar, refulgir, iluminar. Este verbo está en nuestra lengua desde los orígenes del idioma y mantiene hasta hoy aquellos antiguos significados, pero a lo largo del tiempo ha incorporado otros.

Hay ocasiones en las que aseguramos que una palabra o una estructura no existen y es simplemente que las desconocemos, o que no se usan en nuestra comunidad lingüística.

Hay en español algunas palabras que suelen pronunciarse de forma incorrecta, una de ellas es parafernalia, pues generalmente escuchamos parafrenalia o parafenalia.

En todas las lenguas pueden encontrarse palabras similares, ya sea por su escritura o su pronunciación. Sin embargo, esta no es razón suficiente para que las intercambiemos en los contextos porque sus significaciones suelen no tener vínculo alguno.

| Newsphere por AF themes.