14 de noviembre de 2024

envivo

Instituto de Información y Comunicación Social

Palabras, palabras, palabras

Hay ocasiones en las que aseguramos que una palabra o una estructura no existen y es simplemente que las desconocemos, o que no se usan en nuestra comunidad lingüística.
el español

Escuché ayer a alguien decir: no le hagas caso que ella siempre trae los papeles mojados. Uno de los que participaba en la conversación aseguró que lo de los papeles mojados era un invento de quien lo expresó. Nada más lejos de la realidad que esa afirmación.

La palabra papel entra al español de catalán paper y este del latín papyrus papiro, que entre muchas significaciones tiene las de: hoja delgada hecha con pasta de fibras vegetales obtenidas de trapos, madera, paja, etc., molidas blanqueadas y disueltas en agua, que se hace secar y endurecer por procedimientos especiales; parte o personaje de una obra teatral o cinematográfica; cargo o función que alguien o algo desempeña en alguna situación o en la vida; documento con que se acreditan las circunstancias personales de alguien y además, impreso que no llega a formar libro entre otros muchos significados.

Con la palabra papel hay muchos sintagmas muy usados en español: papel cebolla, papel biblia, papel carbón, papel continuo, papel de aluminio, papel de lija, papel moneda, papel pautado entre otros y también hay muchas locuciones verbales, sustantivas, adjetivas, adverbiales, generalmente coloquiales. Algunas de ellas son: embarrar, embadurnar o emborronar el papel es una locución verbal coloquial que significa escribir cosas inútiles o despreciables; hacer alguien o algo su papel es verbal y significa cumplir con su cargo o ministerio o ser de provecho para algo; hacer alguien buen o mal papel, es verbal y significa estar o salir lúcidamente o estar o salir desairadamente en algún acto o negocio; perder alguien los papeles es verbal y coloquial y significa perder el dominio de sí mismo; sin papeles es locución adjetiva o sustantiva dicho especialmente de un emigrante: carente de permiso para residir y trabajar legalmente; tener alguien buenos papeles es locución verbal que significa tener instrumentos legales y certificaciones que prueban su nobleza o sus méritos y también tener razón o justificación en lo que propone o disputa y por último traer alguien los papeles mojados es una locución verbal coloquial que significa  que son falsas o sin fundamento las noticias que da.

Queda así demostrado que esta última locución, al igual, que todas las demás no son inventos de nadie tienen uso y significados en español y están recogidas en el Diccionario de la lengua española en su vigesimotercera edición.

Un verbo que algunos aseguran que no existe es inicializar. Están equivocados, este verbo es un término de la informática y significa establecer los valores iniciales para la ejecución de un programa, proviene del inglés to inicialize y es transitivo. Por supuesto, no puede sustituirse por iniciar, no son sinónimos ni palabras intercambiables.

La lengua cambia constantemente, es un organismo vivo y nosotros debemos preservarle la salud.

Autor

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

diecinueve + diecisiete =

| Newsphere por AF themes.